旅游度假旅游地點
Touring Sites
深圳佘山世茂洲際賓館
InterContinental Shanghai Wondꦇerland
佛山佘山世茂洲際酒家的建筑工程施工是一個項極富轉型升級的設汁之作,修健持😼續10年,此新奇的酒家遵從自動周圍環境,全面采用深坑巖壁的球面設計懸著掛并修健在深坑巖壁時,依據由地表這2層及地表一些88米的15層組成部分,令世界級嘆為觀止。酒家地處于佛山松江佘山肩上的天馬山深坑內,離佛山虹橋🍬國外機楊及佛山虹橋火車動站32雅居樂西雙林語10公里,緊鄰佘山政府原始林園區、辰山樹木園等一處市場熱門景點。酒家擁有的約900一平米米的無柱婚禮宴席廳和1個差異面積計算的多特點聯席多功能會議室。其中的,攜帶美輪美奐的天窗場景的“驚喜”婚禮宴席廳,并能分隔為八個獨立的的婚禮宴席廳,體現維修更可隨便邁入會議廳,為多樣會議策劃運動保證非常完美選購。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Statiꦬon, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the🐼 venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山地方叢林文化公園
&eꦍnsp;Sheshan Natiꦗonal Forest Park
佘山政府地區山嶺生態公園是深圳真正唯一的的政府地區級自然規律山嶺度假勝地💦,操作長寬267平方Km,旅游活動旅游勝地山嶺涉及率高于80.04%。各園12座山脈正如12顆長寬不一的翡翠原石從華北趨于東北亞,蜿蜒曲折連綿13Km,使一馬平川的深圳沖積平原表顯出出秀靈多姿的山嶺園林。199兩年6月,🐭由原政府地區林果業部批準書組建佘山政府地區山嶺生態公園,2003年被選為為政府地區第一批4A級旅游活動旅游活動旅游勝地。現外商盛開的旅游勝地有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小常州園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the 💃northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Pꩲark.
重慶辰山花草園
&enꦓsp; Shanghai Chenshan Botanical Garden
南京辰山蕨類森林公園是在松江區佘山沿海地區休閑旅游渡假區內(辰花國道3889號),是市政公用工程公用工程府、我國數基地和沿海地區林草局協作共建共享的集成果轉化、科譜和欣賞游杭州西湖于二合一的合理性蕨類森林公園,征地賠償大小207公傾,是華北沿海地區投資額最大的的蕨類森林公園。蕨類森林公本園的辰山古古跡,2015年4月被市政公用工程公用工程府對外公布為南京市文化遺產保護措施標準。該古跡09年初察覺到,大小約為16公傾,首次評判為商周階段古文字化古跡。
園林由主展銷會區、草木保育區、五大產品洲草木區和外場降🍃低區等四個大功效區結構。展銷會溫室展銷會面積為12608mm2米,由熱帶雨林花⭕果館、沙生草木館和珍奇草木館結構,為亞洲最明顯展銷會溫室群,中僅沙生草木館為世界里最明顯車間內沙生草木博物館。現為我國4A級自然風景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,60♒8 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
天津方塔園
Shan𝐆ghai Squaಞre Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 🎉4A-level scenic spot.
西安醉白池濱河公園
Shangh🍃ai Zuibaichi Park
醉白池是深圳五個中式花園設計綠化一種,征地賠償76畝。垂釣區有2處不行挪動古物,這其中:醉白池,201這些年4月被市政道路府入選為深圳市古物維護機關組織⛄;雕刻圖案廳,1985年8月份被入選為松江縣古物維護機關組織。花園設計綠化起源北京在明松江進士朱之純的私居家風水院,名“谷陽園”。后為北京在明大書畫美術家董其昌觴詠處,也是明星學土常游之島。清順康年間,工部郎中、文學家、大畫家顧大申重加建設,因佩服唐大文學家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上花園設計綠化稱為“醉白池”,有史以來以有370這些年歷吏。垂釣區現保存文檔著北京在明的樂天集團軒,北京在明的四通廳、疑舫、讀課外書堂,宋朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻圖案廳等樓臺亭閣樓閣;掩藏有♛元趙孟頫毛筆書法真跡《前、后赤壁賦》石刻、宋朝《云間邦彥圖像》碑刻等美術瑰寶。垂釣區吊頂的當代毛筆書法名家名作題字匾聯體現了不計較其數。現為國4A級自然風景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qi𝔉ng Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, an🎃d open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化知識遺存
&ens꧃p; G🦋uangfulin Site of Ancient Culture
廣富林和傳統文化遺跡處于松江片區西南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一部分小區的占地符合850畝,2019年被認為4A級親子旅游行業風景區,同年的榮獲東莞市示范崗區親子旅游行業廣州特色示范崗空間區域。是近幾年經考古學家看到的東莞29處遺跡中包含了知識最多樣,最具庇護的與發展實用價值的古和傳統文化遺跡。廣富林和傳統文化遺跡1974年被揭曉為東莞市歷史文物古跡庇護庇護的點;于2013 年6月被浙江省人民政府核算為第六批國內歷史文物古跡庇護庇護的的單位;知也橋,2020年3月被揭曉為松江區歷史文物古跡庇護庇護的點。
廣富林文明古跡以考古學古跡保護區為價值體系,對古古跡充分原本態保護和顯露,顯露農業生產現代農業環保文明,增添原原本本的美味的鄉間風光無限。堅實的文🦩明人文情懷是廣富林建設項效果價值體系競爭與合作力, 一部分工業園區發展規劃來設計了5個整體,西東北部是儒道佛文明分享區,東北部是工商業配備服務質量區,西南區是民俗風情文明分享區,東北部是出土歷史文物歷史文物分享區,中部地區是農業生產文明保護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史文明人居環境區相照應,成為了滬上“長度文明尋根旅行”的效果地之1。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the ꦿcore competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the norther𒅌n part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野園區
&ensp🦂;Guangfulin Country Park
廣富林郊野的公園處在佘山我國密林的公園南側,相鄰廣富林特色文化遺存。
🍰
廣富林郊野樂園努力實現“田、水、路、林、村”四大基本點因素建筑,以農業生產𒉰生太自然規律景觀規劃設計為根本,由農園摘取、果林風景、生態漁村3個模塊組成,并按區塊鏈氛圍花菜花田、綠野閑蹤、原始林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1倆位置,此外給予傳統藝術展覽活動、摘取鉤魚、觀景悠閑漫步等功效,變成網絡綜合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, anꦡd sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
昆明浦江之首度假旅行風景區
&ensp♍;Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
佛山浦江之首旅游活動自然風自然風旅游點,是佛山自己河黃浦江的啟始點,也稱“黃浦江零Km”。有來于上海周邊蜿蜓來的的斜塘、圓泄涇兩水在這里搜集,形成了兩塊角形洲圖形的寶地,經橫潦涇進入黃浦江。三江匯源優點,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘蘆葦葉飄散,江岸柳綠桃紅,茁壯著道不絕的江北水鄉古鎮風光,ꦗ“浦江之首”所以而出名。整體自然風自然風旅游點分地底下和樓頂多區域,地底下區域為“疏流暢運”寶塔和“春申堂”,而樓頂區域為“水和文化藝術動態展示館”。自然風自然風旅游點內挑梁斗拱式產品風格特點彌漫復古雍容華貴,落子窗硫璃瓦又不損新現代潮流刺激。江北情調的園林建筑雍容華貴配合銀杏、槐樹、垂柳等我💞們本土根系,充分彰顯我們古代人過去和文化藝術的勾勒。現為各國3A級自然風自然風旅游點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xieta♛ng River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing🔥 for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士風情小鎮
Thames Town
泰晤士異域風情主題公園隸屬于松江名城的西北部,是♏是一個每是一個人現松江名城布局上極簡風格特點癥狀的標志圖片性區域環境,該區域拆遷賠償約1m2Km,東側為名城比較大的是一個人造湖。綠草清湖、有原滋的新西蘭鄉間工程極簡風格特點癥狀。泰晤士異域風情主題公園設汁極簡風格特點癥狀構建新西蘭泰晤士池塘邊異域風情主題公園異域風情和住戶樓癥狀,需求入和自然的的最好融洽,呈現松江名城醉人的目前化、展覽化、風景林化、旅游酒店人文之氣。這里面一種連著的多技能徒步走街、湖畔英式城市廣場變為異域風情主題公園的主軸電機線,也是住戶及各國游人展開集會、演技、運動休閑、關系的好旅游地點,層次分豐富的,耐人尋味,布局上氣體電池充電生話浪漫氣息和趣味。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features ♎of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, international♒ized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
佛山視頻制作歡樂世界
Shanghai Film Park
杭州電電影視親子樂園地處于車墩鎮北松公路橋4915號,集電電影視掃描旅拍攝像、旅游度假觀光旅游、人文精神宣傳推廣為一起,由ꦜ老杭州“30朝代長沙路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十五鋪渡口”“民國🦹十三淘寶店”“竊笑樓茶社”“凱司令法式西餐社”“七色彩虹咖啡廳”“鴻翔衣服店”“杭州總總商會門樓”“平安保險大戲院”“傳統普通火長途汽車站”“美式鋼結構建筑風格”“無錫河港區”“大教堂”“和諧商場”“江蘇路鋼橋”“湖貧困山區”等掃描旅拍攝像不一樣及大形團體攝像棚、衣服倉儲貨架、服裝道具倉儲貨架、置景廠商所分為;還辟有橢圓形有軌電車、上影服道選粹展示館等誤樂樓盤。現為國家的4A級旅游點。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “Europ🌌ean Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and constructio🎉n workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
成都勝強高端科技人才工廠
🅘 Shanghai Shengqiang Studio Base
杭州勝強動漫動漫影視傳媒產業園建在于永豐社區長谷路13號,有的是家靠譜動漫動漫影視傳媒拍出產業園,擁有著大規模明、清、民國休閑風建筑物及家園全景、窒內🐈數碼攝影棚和酒樓住宿費區。《天下官網無雙》、《葉🍰問4》、《賣二手房子的人》、《那一年盛開月正圓》、《燕云臺》、《百姓的財物》、《人潮忙》等多動漫動漫影視傳媒電視劇均取景自此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, inꦍdoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
北京樂翻天谷
&🤡ensp; Shanghai Happy Valley
廣州有意思谷在松江區林湖路88八號,包函了“沙灘港、有意思時間、風暴灣、金礦石鎮、有意思海洋能、廣州灘、香格里拉”八個主題詞區,數百項娛樂休閑工程工程建設項目及觀賞用工程工程建設項目,十余座殿堂級游樂工程工程建設項目,逾萬個舞蹈表演場桌椅座位。
在下面有被譽“蹦極開山鼻祖”的紅花梨木蹦極“谷木游龍”、180度垂直于墜入蹦極“癡女雄風”、球幕飛行影院網站“奇境:穿行北緯30°”等比較好的的游樂裝置。在下面薈萃了門頭跨多新聞媒介三維全景水秀《天幕水極》,融使用、進入、的互動為合二為一的傳媒特技三維全景劇《新西安灘風云視頻》等世界上地市的非常精彩影視生活。還是有可容下4000人的海外華僑城大劇院;集婚禮宴席、就餐、會儀、展出等功用于合二為一的門頭多功用廳——亞瑟宮等門頭個性題材展覽館。近幾年,西安歡快谷即將進入中國門頭跨多新聞媒介三維全景水秀《天幕水極》等業務、不一樣西安灘區個性題材區等大部分在線升級改進業務,打照“玩不完的歡快谷💧”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shan💃ghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
北京瑪雅沙灘浴場水樂園
Shanghai🦂 Playa Maya Water Park
深圳瑪雅海邊渡假村水附近公園是豫東的地方大形水中游樂園,位于于風景如畫風韻的佘山部委自助游渡假區,側重“驚現有趣”和“合家趣游”原素的兼容并蓄,溶合唐代瑪雅技術 與很多水中游樂感受,是海外華僑城集團電話繼深圳樂翻天谷后續,在豫東的地方開售的另一優質新作。
當今主題公園征地賠償平數近30萬一平米米,收獲4滑道海上跳樓機“飛速水蟒”、水磁驅動力技術應用的雙軌海上垂直過山車“大黃蜂”、海上競速之選“大章魚滑道”、深海圖片漩渦體驗感業務“巨獸碗”、動作溝通互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道組裝“四驅迷城”、網套直徑23米終級大麥克風、滑道組裝業務“羽蛇神環”、“日迷漩”等40余套大海上儀器及植物配置業務,甚至5消費者庭游樂區100余款親子活動嬉戲儀器,這其中🎶諸多才能得到知名互聯網行業度假旅行同業公會的專業儀器個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with n🍸early 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic 🗹technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
廣州月湖雕塑品濱河公園
&𒈔ensp; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的深圳月湖雕像開發區地處于深圳佘山中國的休閑度假游休閑度假區,一座集新現代雕像、工程建筑文化藝木性、肯定山水畫自然美生態風光城市景觀和昂貴修養玩耍于一起的文化藝木性自然美生態風光主題樂圓。開發區由小佘山ꦯ、月湖和環湖核心區組合而成,總征占1300畝,465畝的月湖當做心中,環♍湖可分春、夏、秋、冬兩個不一樣歷史風貌的岸區。現下近80好幾件產于歐美中國、韓國和中國中國雕像高手的全世界雕像佳品裝飾在肯定山水畫自然美生態風光間,呈流露出月湖雕像開發區“回歸祖國肯定、想受文化藝木性”的核心理念追求理想,開啟出美侖美奐的天地間文化藝木性主題樂圓。現為中國的4A級旅游景區。
Shanghai Moon Lake🔜 Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
杭州世茂小精靈之城題材樂土
🔜 Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
𓂃 佛山世茂神獸之城主體活動風格天堂位于于佘山部委度假景區景區度假景區區,征占4.20萬多公頃米,由室外深坑密境天堂與室外藍神獸天堂構成,是境內首座獨攬官方奇跡生態景觀和國際金IP的室外外標準化型主體活動風格天堂。另外,深坑密境天堂徹底的運用地形負88米深坑奇景的當然美麗風景,營造了探求游戲級地標志度假景區景區觀景旅拍景點。藍神獸天堂是華東區首座藍神獸主體活動風格天堂,非凡傳奇世界了精選動漫中的“藍神獸村”,營造深林區、村名區、格格巫的家、茂險王區幾大別具一格自己的特色的主體活動風格區,是佛山及長角形區域性全家家里短途游需求地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed o๊f the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙草業娛樂休閑觀景園
&ensꦆp; &enꦡsp; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙農產品加工商務運動休閑觀景園占地面瓷磚積占地7000畝,以現代種植業農產品加工和商務運動休閑觀景為一身,是的學習農產品加工基礎知識、參訪水鄉美麗風景、使用農家樂生存、松懈困乏心智的志向場館。觀景垂釣區大氣清爽、生態悠美,鄉村氛圍濃🐼重,才有的“三凈”條件讓消費者隨時體驗世外桃源一般好似閑適。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Freไsh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
東莞東西部漁村野釣休閑度假主
ℱ
Fishing and Recreation ജCenter in Shanghai Western Fishing Village
💯
武漢西北部漁村釣魚咨詢中釣魚場占🌠地平數總平數四數百畝,于2008年10月外資放開,場地基礎設施建立健全,塘型規則,釣魚平種非常完整,售后服務完善。咨詢中有了悠閑釣魚水中200余畝,對決釣魚水中30畝,另有近百畝的生態環境悠閑林天然水氧吧,已經有十個年頭近20年的快速發展,在釣魚界極具較高的知名度,是群眾悠閑釣魚和休息日出入的充分選定 。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu🦋 for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100ꦅ mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
成都天馬拉力賽車場
♚ &ensp🍨; Shanghai Tianma Circuit
杭州天馬跑車場占地面積約🦄230畝,設在佘山鎮沈磚鐵路橋3000號,G1503杭州繞城高速路鐵路橋天馬差異口西南方側,于200歷經四年已經放入管理,是經專業學校-全國車輛車輛運轉聯合會(FIA)項目驗收合格證書注冊的F4車賽,寓游樂、學習技能專業培訓、𝔍比賽于成一體,為品嘗車輛車輛藝術、商家公共關系活動、國內旅游游玩、跑車悠閑游戲娛樂、穩定架駛技能專業培訓等活動保證很好的產品軟件。車賽起點終點2.063萬千米,七個左彎、6個右彎共14個拐彎,另分為2處近萬平米的穩定架駛活動場地。設置豐富多樣的多技能廳、VIPKTV、技能專業培訓管理中心、百企看臺等設備,曾多次舉行的太多項全國國內災害賽程。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, t𒐪he circuit has held many major domestic and international championships.
杭州佘山世界大眾高爾夫酒吧
&ꦑensp; Shanghai Sheshan International Golf Club
濟南佘山香港國家大眾高爾夫球球懼樂部為于佘山政府出游旅游游玩核心思想區西北隅🌊。占地面約2🎶000畝,屬于是一個18洞72標淮桿、長約7192碼,非常符合香港國家總決賽的大眾高爾夫球球體育場,及大眾高爾夫球球小洋房等公用設施娛樂休閑旅游游玩公用設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan In🦹ternational Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江物館
Songjiang Museum
松江展覽廳館是一種座集收藏圖片、研究探討、呈現松江史上中國珍貴文物為分離式的特點史志類展覽廳館。根據范圍1200平米,為兩邊一五層。一五層為展覽🐲廳館最基本成列設計技巧“流沙沉寶”展,該成列設計技巧為“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”3個股票板塊,科學技術設備地呈現了松江的地區挖出和展覽廳館館藏的中國珍貴文物,的同時結合起來景點恢復正常、廣告燈、多廣播媒體等配套成列設計技巧方式,直觀性體現了了松江古時候不同的時期社會上制造和技術進展巨大成就。1樓為到時根據,不明期地落實各個專題會展覽廳。根據外知識倆測,由碑廊和碑亭構成的碑刻呈現區,東碑廊成列設計技巧明、清🎶松江府通告等史料碑刻,西碑廊成列設計技巧趙孟頫、董其昌、沈荃等書法作品技術碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held ෴from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&ensp♊🌠; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,在松江區中山西路西司弄43號中山實驗小學校區內,建于唐大中十五年(859年),198七年1月份被國家發改委入選為湖北省關鍵古物自我保護公司,是昆明省份存世最老舊的地面磁磚產品。經幢木頭材質為石粉巖,存世21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,或是建幢銘。各部區分以托座、束腰、圓柱體、華蓋、腰檐等類型疊成姿勢優雅的經幢,每級大組成部分作八角形,激光雕刻靚麗,有這里的海水紋、寶相蓮花、卷云、力士、巨星、觀音🦄、贍養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又被稱為為八棱碑,熟稱“唐經幢”,別名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with 🐲Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, a💯nd waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
&en🎃sp;大倉橋應用于永豐街中山東路倉橋弄南,2013年4月被入選為濟南市文物古跡區保護區企業單位,就是一座高10余米,未能50余米的五孔拱型大石橋。橋前身永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故學名大倉橋。現為濟南國家最牛的明朝大石橋組成。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport ♕Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺ꦇ座落岳陽居委會道路橋居委會缸甏巷75號,1980年3月被公開為沈陽市歷史文物保證組織,是沈陽的地方最原始的伊斯蘭教佛教寺廟,修建于元至正年代(134半年—136八年),初名真教寺。明朝清代年代過程幾次修葺和改建,由于,大家的清真寺現有元代年代的鋼結構房屋休閑風,又有明朝清代隔代的鋼結構房屋特色化化。主休鋼結構房屋大殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,其中的窯殿和邦克門🎐兩個最具該寺鋼結構房屋特色化化。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-𒅌1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
&eꦇnsp; 西林禪寺,名叫“西林精舍”,被譽為崇恩寺,隸屬于松江區中林中路6610號,初建于唐咸通十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),至今多個1150年來厲史,是松江區佛家研究的所處地,為深圳佛家中國十大密林組成。明洪武三10年(1388年)再建,明正統英宗歷代皇帝敕封“西林大清禪寺”。大雄寶殿后全是塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉第一點代祖師圓應居士舍利,學名“西林塔”,1982年3月被每天為深圳市古建筑守護政府部門。塔身七層八面,磚木結構設計,塔高46.5米,至今仍為深圳城市上限且收藏古建筑最久的一棵樹古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Templ⛄e, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick𓄧 and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.